top of page

Населённые пункты Рамешковского района и близлежащих населённых пунктов в байках и поговорках.

  • Василий Васильев
  • 22 апр. 2016 г.
  • 3 мин. чтения

Населённые пункты Рамешковского района и близлежащих населённых пунктов в байках и поговорках. 1) Микшино. "Микшинская делегация приехала, куда лошадь положить?" В Толмачах как-то зимой собирались на съезд представители Райпо различных деревень. Заседание пора было начинать, но делегации из Микшина всё не было. Проходило заседание в клубе, двери там были широкие, помещение большое, а пол - на уровне земли. Наконец на санях приехали микшинские представители. ((Они карелы были, по-русски не совсем правильно говорили.)) Один из них зашёл в клуб, и говорит: "Микшинская делегация приехала. Куда лошадь положить?" Ему в шутку отвечают: "Давай прямо сюда!"Ну, микшинские и заехали на санях прямо в клуб. Записано от моего отца, Васильева Алексея Васильевича (родился в 1939 году в селе Змеёво, на границе Рамешковского и Лихославльского районов). ((Заехать в клуб карелы могли как полушутя, так и полусерьёзно, из-за упрямства.)) 2) Новое и Голодово. "Ши кен?" Отмечали как-о в деревне Новое ((некоторые называли её кратко, "Нова")) какой-то праздник. Все хорошо выпили. Двое гостей проснулись под столом. Друг друга не узнали. Один другого спрашивает: "Ши кен?" (("Ты кто?" по карельски)) Тот отвечает: "Миней новской! А ши кен?" - "Савелий голодовской!" (( Они называли себя по фамилиям. Одного звали Николай Минеев, из Нового. У другого, из Голодова, по-видимому, была фамилия Савельев. К сожалению, имя Савельева из Голодова неизвестно)) Оказалось, что они сваты. Одного из них так и прозвали: "Ши кен" ((Вроде бы, жителя деревни Новое)). Первичный источник: Алексеева Галина Ивановна, Рамешки, сейчас проживает в Белом Городке.

3)Славное. "Я пойду чайку попью, а ты, сынок, коня постереги!" В деревне Славное был трактир, но сама деревня славилась тем. что в ней часто крали лошадей у проезжающих. И бывало, что чай ходили пить по очереди. И такую фразу там вполне можно было услышать. Источник: Кузнецов Александр Михайлович (ныне покойный), деревня Коптино.

4)Замытье. "Замыцки цаёвники". В селе Замытье жители вместо звука "ч" говорили "ц". ((Слышал, что это вроде как-то связано с Новгородом)) Их так и называли: "Замыцки цаёвники". Вышла одна девушка из Замытья замуж в другую деревню. А она весёлая была. Утром просыпается в новом доме, а над свекровью надо как-то подшутить. Она её и спрашивает: "Матушк, а матушк, а как у вас куроцк та клицут?" Та отвечает : " Как у вас, так у нас." Пошла невестка ко двору, и давай кричать: "Как у вас, так у нас! Как у вас, так у нас!" Свекровь её услышала, вышла на крыльцо, говорит: "Дура ты, дура! Вот как надо!- (А она шепелявая была)- Чип-чип-чип! Чип-чип-чип!" Ну, невестка и давай её передразнивать: "Чип-чип-чип! Чип-чип-чип!" Пересказано моей мамой, Васильевой (Бондаревой) Таисией Васильевной, со слов её мамы, Бондаревой (Румянцевой) Лидии Фёдоровны (родилась в д. Селищи). (( Также возможно замыцкие корни имеет вариант поговорки: " Водицка дыроцку найдёт")) 5) Рождество. "До Рождества пить не буду!" Ехали как-то летом (в советское время) в автобусе из Твери в Рамешки муж с женой. А муж выпить любил, купил в Твери бутылку водки, и время от времени к горлышку прикладывался. Жене надоело это, она и давай мужа ругать, такой мол сякой, пьяница, когда ты наконец пить кончишь? Муж слушал-слушал, и говорит: "Всё. Теперь до Рождества пить не буду!" И бутылку спрятал. Вдруг через какое-то время опять её достаёт. Жена удивилась: "Ты же говорил, что до Рождества пить не будешь!" Муж показывает в окно: "А во, Рождество проезжаем!" ((Рождество - село между Тверью и Рамешками. Раньше все автобусы по этому маршруту мимо него проезжали.)) Источник не зафиксирован.


 
 
 

Comentários


bottom of page